• supersquirrel@sopuli.xyzOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    1 month ago

    The most positive thing I can say about AI and translation is that I think in a more sane world a group of people like you could oversee models trained on translations curated and done by professionals like you to create tools, but those tools would require constant oversight and review by human translator professionals.

    I am not against opinionated autocorrect, I am against the idea that the dataset and the curators of a high quality dataset aren’t the truly valuable part.

    It takes a human insight to be honest to a reader about the ways in which any given translation has betrayed the truth, confoundingly there is no shortcut to understanding how any given translation does that, you can’t pattern match that kind of thing.

    • Lvxferre [he/him]@mander.xyzM
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 month ago

      Yup. I don’t have anything intrinsically against the tech (in fact I love projects like the AI horde), but I think it’s foolish to pretend they’ll replace anyone in the near future.

      I am not against opinionated autocorrect, I am against the idea that the dataset and the curators of a high quality dataset aren’t the truly valuable part.

      Amen. And it’s kind of weird how things are going: devalue the trade while relying on it, and pretending the automated tools will “soon” reach the same level as professional translation. Machine translation has been a thing for years, and it has come a long way, but like you said it’s still pattern-matching, even in AI times.