Need to let loose a primal scream without collecting footnotes first? Have a sneer percolating in your system but not enough time/energy to make a whole post about it? Go forth and be mid: Welcome to the Stubsack, your first port of call for learning fresh Awful you’ll near-instantly regret.

Any awful.systems sub may be subsneered in this subthread, techtakes or no.

If your sneer seems higher quality than you thought, feel free to cut’n’paste it into its own post — there’s no quota for posting and the bar really isn’t that high.

The post Xitter web has spawned soo many “esoteric” right wing freaks, but there’s no appropriate sneer-space for them. I’m talking redscare-ish, reality challenged “culture critics” who write about everything but understand nothing. I’m talking about reply-guys who make the same 6 tweets about the same 3 subjects. They’re inescapable at this point, yet I don’t see them mocked (as much as they should be)

Like, there was one dude a while back who insisted that women couldn’t be surgeons because they didn’t believe in the moon or in stars? I think each and every one of these guys is uniquely fucked up and if I can’t escape them, I would love to sneer at them.

(Credit and/or blame to David Gerard for starting this.)

  • zogwarg@awful.systems
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    11
    ·
    3 days ago

    It’s also a lot less pleasant of a task, it’s like wearing a straightjacket, and compared to CAT (eg: automatically using glossaries for technical terms) actually slows you down, if the translation is quite far from how you would naturally phrase things.

    Source: Parents are Professional translators. (They’ve certainly seen work dry up, they don’t do MTPE it’s still not really worth their time, they still get $$$ for critically important stuff, and live interpreting [Live interpreting is definetely a skill that takes time to learn compared to translation.])

    • Alex@lemmy.vg
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      3 hours ago

      Could I ask you a question I’ve always wondered about the translation business? Why do people send in machine translation asking for cleanup and even expect it’ll cost them less?

      Maybe I’m ignorant, but the way I see it, great machine translation tools are widely and freely accessible to anyone. If I needed professional translation done, I wouldn’t think copy-pasting a document into Google Translate – something that takes literal minutes – would get me any type of discount. It just doesn’t make sense to me.