• itslilith@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      ‘uber’ is an English word with a German ethnology. ‘über’ is a German word. That’s like saying iceberg is German. u and ü are different letters. They are pronounced differently and change the meaning of words (e.g. ‘Schuppe’ means scale, ‘Schüppe’ means shovel)

      • TrickDacy@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        …I don’t know what point you’re making. The word came from german, and the changing of the letter only goes to my point. The word was easily simplified to be used outside of German.

        • itslilith@lemmy.blahaj.zone
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          1 year ago

          You’re in a thread complaining about a software using a German name for it’s German meaning (Flohmarkt means flea market). Your example for a ‘good German name’ is an English word that has German origins. Don’t you see how those are different?

    • yetAnotherUser@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      1 year ago

      Right, über is a word. “uber” is very much not. The points aren’t decoration or a pronunciation guide, they signify a different letter.

      It’s like saying that Spanish people call their country Espana.