I never talked much to people that use a lot of expressions, and the usage of Spanish terms, like “nada” or “amigo”, as I could observe from the outside, felt inconsistent. And upon thinking on that, it got me curious, is it common to use such expressions or not?


Just checked - according to Wikitionary, vamoose stems from “vamos”, “to go” in the indicative first person plural form.
Vamos would mostly be translated as “Let’s go!” or “we are going/ we go” depending on the context. I use it often to motivate my friends to get going and stop stopping on the trail on our bikes.
“Vamos, parceros. Hagale pues!” = “Let’s go, dudes. Go on then!”